Marco
Casano
Ingegnere civile e project manager tra la Sicilia e l'Africa occidentale. Pianificare, costruire, raccontare — sullo stesso meridiano. Civil engineer and project manager between Sicily and West Africa. To plan, to build, to tell — along one meridian.
Un piede in due mondiA foot in two worlds
Nato in Sicilia, da anni radicato ad Accra. Ho passato circa quattordici anni sul campo, dove la precisione dell'ingegneria incontra il mestiere del costruire e il gusto di raccontare bene le cose.
Cittadinanza italiana e ghanese, iscritto all'AIRE. Vivo il confine tra Italia e Africa occidentale non come distanza, ma come metodo: due sensibilità, un solo modo di lavorare — rigoroso e concreto.
Born in Sicily, long settled in Accra. Around fourteen years on the ground, where the precision of engineering meets the craft of building and the pleasure of telling a story well.
Italian and Ghanaian citizen. I treat the line between Italy and West Africa not as distance but as method: two sensibilities, one way of working — rigorous and concrete.
Ingegneria & controlliEngineering & controls
Coordino l'ufficio tecnico sui programmi ferroviari a scartamento standard del Ghana.I coordinate the technical office on Ghana's standard-gauge railway programmes.
Profilo professionaleProfessional profile →DolmenArk
Studio design-build: dallo spazio commerciale al residenziale di alta gamma.A design-build studio: from retail spaces to high-end residential.
Visita DolmenArkVisit DolmenArk →Progettiamo e realizziamo: retail commerciale, spazi F&B, uffici, e residenziale di alta gamma con paesaggi e piscine. Un solo interlocutore dall'idea alla consegna.
Progetti in Ghana, Angola, Senegal, Costa d'Avorio, Italia e Cina.
We design and build: commercial retail, F&B spaces, offices, and high-end residential with landscaping and pools. One partner from concept to handover.
Projects across Ghana, Angola, Senegal, Côte d'Ivoire, Italy and China.
Ghana for Good
Una piattaforma editoriale in italiano che racconta l'Africa occidentale senza esotismo e senza retorica dell'aiuto.An Italian-language editorial platform on West Africa — without exoticism, without aid-speak.
Leggi le storieRead the stories →Interviste lunghe, ritratti di imprenditori e creativi, storie che attraversano il confine tra Italia e Ghana. Una contro-narrativa, scritta per lettori italiani che vogliono capire davvero.
Architetti, imprenditori, stilisti, musicisti, giuristi, figure culturali: il ponte, raccontato voce per voce.
Long-form interviews, portraits of entrepreneurs and makers, stories that cross the line between Italy and Ghana. A counter-narrative for Italian readers who want to understand.
Architects, entrepreneurs, designers, musicians, jurists, cultural figures: the bridge, told voice by voice.
Costruiamo qualcosaLet's build something
Ingegneria, design-build o editoria — se c'è un ponte tra Italia e Africa occidentale, probabilmente ci sono già passato.Engineering, design-build or editorial — if there's a bridge between Italy and West Africa, I've likely crossed it.